Date:
18.07.2015
Author:
Pierre-Philippe

lvh_skyisthelimit_v2

Dans un article critique à paraître dans le numéro de juillet de La Revue Nouvelle — mensuel sociopolitique et culturel indépendant bruxellois, Lionel Maes questionne l’engouement actuel pour les ateliers « fablabs », où les « makers » fabriquent des objets avec des tables de découpes lasers, des fraiseuses numériques et des imprimantes 3D. Qu’est ce qui se cache derrière cet enthousiasme débordant???!!

Pendant que Lionel réfléchit et questionne notre société contemporaine, Pierre-Philippe pense à son style de la rentrée et dessine une doublure pour les boutiques Café Costume. Le projet sera présenté en septembre au Bozar avec les projets d’une sélection d’artistes belges dont Floris Verbeeck, Hello Monsters, Fanny Vanmassart,…

Entretemps, Lionel et Pierre-Philippe signent le design d’une superbe newsletter, d’une carte de visite et d’une nouvelle enveloppe d’images pour le photographe David Widart! Cette belle collaboration continue! Ils ne manqueront pas de raconter deux trois trucs à ce propos sur le site de la Villa Hermosa très prochainement.

En parallèle, Pierre-Philippe commence une collaboration avec l’agence neutre sur l’identité visuelle du Centre de la gravure et de l’image imprimée et, à ses heures perdues, explore la technique du lavis sur de grandes feuilles de papier.

Et pendant ce temps, Lionel réalise une mise à jour de la carte sonore en ligne de l’association BNA-BBOT et développe pendant deux journées de travail collectif des outils de mise en page pour le magazine Médor, le nouveau trimestriel coopératif belge d’enquêtes et de récits.

En septembre prochain, le BRASS (Forest Centre Culturel) ouvre la saison 2015-2016, Lionel et Pierre-Philippe ont proposé à la talentueuse illustratrice Fanny Dreyer de faire un dessin pour leurs nouvelles affiches et brochures de saison.

En octobre durant la nuit blanche, Lionel nous présentera l’installation « Homeopape » dans un ancien refuge anti-atomique sur le quai au foin à Bruxelles. Un travail mené à partir du flux de données de l’agence de presse BELGA.

Et puis, n’oublions pas! Chers candidats étudiants, dès septembre, Pierre-Philippe vous proposera un cours de communication visuelle en BAC 3 à l’ERG (École de Recherche Graphique) et Lionel un cours sur l’écriture du code en BAC 2 et BAC 3 à l’ERG et un cours sur « l’image numérique imprimée » à l’École Supérieure des Arts le 75.

À très bientôt!! Des bises de la villa!

Vous pouvez nous lire sur www.lavillahermosa.com et blog.lavillahermosa.com
Il est désormais possible de suivre Pierre-Philippe sur instagram.com/pp.lavillahermosa/
Voir les travaux de Pierre-Philippe ici www.pierrephilippeduchatelet.be
Regarder quelques vidéos de certains de nos travaux ici vimeo.com/lavillahermosa
et acheter des éditions limitées sur notre shop lavillahermosa.tictail.com

La Villa Hermosa – l’atelier de Pierre-Philippe Duchâtelet et Lionel Maes


Date:
21.05.2015
Author:
Lionel

hersh

Autour de 1967, dans le laboratoire Naval Weapons Laboratory en Virginie, un certain Dr. A. V. Hershey a développé une collection de caractères destinés à être tracés (avec de la lumière ou de l’encre) par des dispositifs électroniques. Le NWL report 2101 (Calligraphy for computers), contenant notamment la description des caractères développés parait le premier août 1967. Nous sommes en 2015 et nous avons utilisé ces caractères pour réaliser les différents supports réalisés pour et avec le photographe David Widart. Ces caractères ont la particularité d’être dessinés par leur squelette, pas par leur contour, ce qui les rend parfait pour les traceurs que nous avons utilisés. L’épaisseur du trait dépend de l’outil utilisé pour tracer.

Pour pouvoir utiliser ces caractères avec nos traceurs, nous avons utilisé un plugin pour le programme de dessin vectoriel Inkscape, qui utilise non pas le format original des caractères mais leur équivalent en svg. Cette traduction du format initial vers le svg a été faite par un certain Marty McGuire. Pour les notices des photographies sur le site web de David, je voulais utiliser ces caractères. Je suis tombé sur le projet Hershey Text JS qui est une adaptation du plugin Inkscape en javascript, utilisable donc sur une page web. Ce code fonctionne bien, mais ne répondait pas entièrement aux besoins du site. J’ai donc écrit une librairie javascript, HersheyReturns, qui permet de convertir des éléments textuels d’une page en images svg avec les caractères Hershey. Le principe général (remplacer les lettres par des chemins vectoriels) est identique à Hershey Text JS, mais la librairie, écrite dans l’idée de pouvoir s’appliquer facilement à l’ensemble d’une page web contenant du texte à convertir, a ses propres particularités :

  • elle remplace le texte présent dans un conteneur html par un élément svg et utilise les attributs css du conteneur pour régler le rendu. La largeur du bloc de texte, la couleur et la taille du texte, l’interlignage et l’interlettrage se règlent donc dans le css, pas besoin de spécifier une énorme liste d’options dans le javascript.
  • les espacements (entre les lettres, entre les mots, entre les lignes), s’adaptent automatiquement au corps de texte et à l’échelle spécifiés.
  • une option permet de mettre à l’échelle la typo en hauteur (scaleHeight) ou largeur (scaleWidth). L’épaisseur du trait n’est pas affectée par le changement d’échelle.
  • la gestion des retours charriot est différente : il y a passage à la ligne avant (et pas après) qu’un mot ne déborde du bloc de texte.
  • la hauteur du bloc de texte s’adapte automatiquement en fonction du contenu.
  • le rendu peut-être recalculé à chaque redimensionnement de l’écran (le rendu s’adapte à la largeur de l’écran).


HersheyReturns est téléchargeable ici.

screenshot


Date:
01.05.2015
Author:
Léa

Étudiante en deuxième année option Design Graphique aux Beaux-Arts de Lyon en France, je mène actuellement un stage d’une durée d’un mois aux côtés de Pierre-Philippe Duchâtelet et de Lionel Maes, partageant mon temps entre la Villa Hermosa et la boutique Pimpinelle.

IMG_3783webIMG_3784web

↳ mon bureau, oklm

Pendant ce mois d’Avril, ma mission est la suivante : entreprendre des expérimentations (graphiques ou non) autour de l’univers de la cuisine. En ligne de mire, la refonte intégrale de la maquette du journal semestriel de Pimpinelle dont le numéro #00 est paru en 2014. Il faut définir une nouvelle identité à la parution.

Au commencement, à la création du Etherpad qui permettra à tous de partager les recherches, nous réfléchissons à un nom pour la globalité des expérimentations. Je propose une liste de synonymes du mot « tambouille » : coction, galimafrée, bectance, cuistance et popote.

Comme il semble impossible de choisir un seul mot, nous décidons de les garder tous, et de nous servir de chacun pour diriger une activité, en fonction des diverses connotations qu’ils portent.

IMG_20150429_0007

↳ premiers essais du petit plotter sur le thème « galimafrée »

galimafrée [ galimafre ] n. f.
• 1398; p.-ê. a. fr. galer « s’amuser » ( galant) et picard mafrer «manger beaucoup»
Vx et péj. Mets peu appétissant. ragougnasse.
popote [ pɔpɔt ] n. f.
• 1857 arg. milit.; onomat. « soupe » ou mot vosgien « bouillie »
1 Table commune d’officiers. mess; cantine, gamelle. — Loc. fam. Faire la tournée des popotes : pour une personnalité civile ou militaire, faire une visite de propagande ou d’information auprès des officiers de diverses unités.
2 Fam. Soupe, cuisine. Faire la popote. tambouille. « La popote, la famille, un bon chez- soi, nous étions heureux » (Apollinaire).
bectance ou becquetance [ bɛktɑ̃s ] n. f.
• 1916, -1907; de becter, becqueter
Très fam. Nourriture. 2. bouffe, bouffetance. « Il apportait son panier. Dedans, y avait toute sa bectance » (Céline).
coction [ kɔksjɔ̃ ] n. f.
• 1560; lat. coctio cuisson, décoction
Didact. Digestion des aliments dans l’estomac.
A.— MÉD. ANC. Transformation des humeurs avant leur élimination.
B.— Rare. Transformation par la chaleur. Synon. usuel cuisson.
cuistance [ kɥistɑ̃s ] n. f.
• 1912; de cuisine, p.-ê. d’apr. becquetance
Fam. Cuisine (2o). Faire la cuistance.
tambouille [ tɑ̃buj ] n. f.
• 1866; p.-ê. abrév. de pot-en-bouille, var. de pot-bouille, ou de l’it. tampone « bombance »
Fam.
1 Plat grossier, grosse cuisine médiocre. ratatouille.
2 Cuisine (2o). « les cuistots y faisaient leur tambouille » (Dorgelès).

 

Qu’y a-t-il dans le journal ?
Pimpinelle, le journal, c’est d’abord un slogan : on ne mange pas n’importe quoi, n’importe comment, avec n’importe qui.

Alors, comme dans l’édition précédente, il sera bien sûr question de partager  un savoir cuisiné, avec des présentations de recettes  mais aussi des portraits des différents cuisiniers qui sont passés proposer des ateliers dans la boutique, des interviews des personnalités atypiques de la ville, des commerçants et des praticiens de la cuisine. Le journal doit être le reflet d’une activité culturelle et culinaire au sein de la ville de Bruxelles et des quartiers aux ambiances variées qui la composent.

 IMG_20150429_0009web

lire la suite


Date:
03.04.2015
Author:
Lionel

brass-print-tool---New-Page(2)

Dans le cadre de la conception de l’identité visuelle du BRASS — Centre Culturel de Forest, nous avons développé un outil de génération automatique de documents pdf pour supports imprimés. Les fichiers pour affiches et flyers peuvent être directement créés par l’équipe du centre culturel via l’interface d’administration de leur site Internet (www.lebrass.be). Cet outil, dont la première version est utilisable par l’équipe du BRASS, sera amené à évoluer au sein de notre collaboration avec le BRASS, mais aussi, dans la mesure où il s’agit pour nous d’un premier résultat provenant d’une recherche plus large, dans la réalisation de prochains travaux.
L’objectif est multiple : profiter de la centralisation des informations relatives aux activités du BRASS sur le site (utiliser les mêmes informations encodées à la fois pour le site web et pour les supports imprimés, donc éviter les multiples encodages) ; permettre à l’équipe interne de gérer elle même la production de supports imprimés relatifs à la programmation du centre (affiches et flyers), donc ne plus dépendre de notre intervention systématique pour la production de ces supports et utiliser l’identité comme un outil ; expérimenter de nouvelles façons de produire des fichiers destinés à l’impression (tendre vers des systèmes de layout qui réagissent au contenu).


lire la suite


Date:
28.01.2015
Author:
Pierre-Philippe

La Villa n’est pas une résidence. David Widart s’y est malgré tout installé pendant 4 semaines pour développer avec Lionel Maes et Pierre-Philippe Duchâtelet une méthode de travail; de l’archivage de ses images de photographe à leur reproduction sérielle. Cette courte période touche maintenant à sa fin. Pour en garder la trace, nous avons édité un objet qui enveloppe 24 feuillets imprimés au risographe; 24 images pour 24 jours de résidence; des impressions de photographies d’impressions de photographies et des impressions de photographies d’impressions de documents liés à des photographies de David. Les photographies dont il est question proviennent des films numérotés 75, 164, 165, 168, 170, 171, 172, 174, 175 et 176.

lvh_davidwidart_5

lvh_davidwidart_2

lvh_davidwidart_4

lvh_davidwidart_1

lvh_davidwidart_3

 

 


Date:
15.01.2015
Author:
la villa hermosa

Images prises par David pendant les deux premières semaines de résidence à La Villa.

01

lire la suite


Date:
15.01.2015
Author:
la villa hermosa

David Widart est en résidence à La Villa Hermosa pendant tout le mois de janvier. Premier événement ce jeudi 15/01 pour un vernissage de mi-parcours!david affiche

 


Date:
24.01.2013
Author:
Pierre-Philippe

Première partie d’un exercice lancé par harry+lvh aux étudiants de Emmanuel Blondiau à l’Erg…à suivre.


Date:
23.01.2013
Author:
Pierre-Philippe

Une nouvelle carte sonore de Bruxelles (développée par harry+lvh) est en ligne!

Cette carte sonore de Bruxelles trouve son origine dans un travail entrepris en octobre 2010 par la section radio du RITS sous le nom de « My Favourite Brussels Sound ». Ce projet consisitait à inviter les Bruxellois à enregistrer leur son favori dans la ville, et à le poster sur une carte en ligne. En octobre 2011, la section radio du RITS et BNA-BBOT se sont associés dans la poursuite de ce projet. Aujourd’hui, ce projet a évolué. Il vise la cartographie sonore générale de la ville et est coordonné par BNA-BBOT qui souhaite faire émerger l’identité ou le paysage sonore de Bruxelles au travers de collectes thématiques ou spontanées, individuelles ou collectives, mais toujours participatives.

Comment cela fonctionne-t-il? Le principe est simple : vous enregistrez un son à Bruxelles, vous le postez sur la carte, soit par pointage du curseur soit par entrée d’une adresse, et expliquez brièvement pourquoi vous avez enregistré ce son que vous trouvez spécifique, beau ou important.

L’objectif est de créer, ensemble, une carte sonore qui soit véritablement représentative de Bruxelles : polyphonique, polyglote, connue ou inédite, intriguante, résonnante, sussurante, assourdissante, inaudible…


Date:
18.12.2012
Author:
Pierre-Philippe

« Au cœur de Cureghem se tient un abattoir. Univers craint et fantasmé dans lequel, quotidiennement, s’engouffrent des êtres et des bêtes. Une exception: l’abattoir d’Anderlecht est l’un des seuls en Europe à se trouver encore en ville et, fait remarquable, à couvrir tout le processus d’abattage, de l’arrivée de l’animal vivant jusqu’à la vente en détail. Comment cette activité urbaine est-elle vécue et perçue? Quelles passions, quels enjeux cristallise-t-elle? En s’intéressant aux lieux fermés que constituent les entreprises d’abattage, le documentaire sonore nous invite à une réflexion ouverte sur nous-mêmes, vivants parmi le vivant. »

L’édition du projet « des abattoirs à abattre » initié par l’association BNA-BBOT est en cours de fabrication. L’édition rassemble des témoignages sonores récoltés par BNA-BBOT sur le site des abattoirs d’Anderlecht et un documentaire sonore réalisé en collaboration avec Maxime Coton. La pochette conçue par harry+lvh a été imprimée sur du papier Neobond par Drifosset. Les cds ont été sérigraphiés par harry+lvh. La typo « Reglo » est de Sebastien Sanfilippo.

lire la suite